Điệu Vũ Dân Gian Trung Hoa: Bài Hát Lúa Nảy Mầm
Điệu múa dân gian kiểu Yangge không hẳn những gì mình tưởng về một nhóm vũ công nam điển hình. Trong khiêu vũ cổ điển Trung Hoa, nam giới thường thì mạnh mẽ và cường tráng, với một khí thế oai nghiêm. Nhưng, điệu Yangge là tất cả những gì về hạnh phúc, thậm chí ngờ nghệch, chẳng hạn như nông dân ăn mừng thu hoạch dồi dào của mùa màng.
Và cũng giống như sự khác biệt giữa các miền khác nhau của Trung Quốc, các điệu vũ dân tộc và dân gian Trung Hoa thật độc đáo và không chút gì giống như khiêu vũ cổ điển Trung Hoa và sự huấn luyện mà tôi đã từng học qua.
Điệu Yangge có nhiều phong cách khác nhau, mà theo nghĩa đen dịch là "Bài hát lúa nảy mầm." Điệu vũ năm vừa qua, Niềm vui Gặt hái, theo một phong cách được gọi là "Da Yangge", hoặc Đại Yangge. Năm nay, chúng tôi sẽ trình diễn vũ khúc có tựa đề Hạnh phúc trong thung lũng Huai. Nó được dàn dựng trong một phong cách "Hua Gu Dang", có thể dịch là "Hoa Trống Đèn", mặc dù trong điệu nhảy này không có hoa. Không trống. Cũng không đèn.
Cũng giống như các điệu múa dân tộc và dân gian khác, các động tác múa bắt nguồn từ cuộc sống hàng ngày ở nông thôn. Ngay cả tên của các động tác cũng rất xác nghĩa, chẳng hạn như "bước xắn tay áo", mà chủ yếu là xắn tay áo trong khi giẫm mạnh chân. Cũng có nhiều tên khôi hài khác—tôi thích nhất là bước nhảy "sư tử nhìn ngược" (bước nhảy này, tôi hy vọng, không phải là một phần hàng ngày của cuộc sống nông thôn).
Mặc dù chúng tôi đã từng múa qua điệu Yangge trong quá khứ, Hua Gu Đang lại là một kiểu rất khác. Nó hầu như là những động tác đột ngột và những tư thế góc cạnh rắc rối, với một chút ngờ nghệch.
Chúng tôi đã bỏ ra rất nhiều thời giờ gắng sức tập dượt để đầu và tứ chi của mọi người đều nghiêng chính xác theo cùng một hướng. Chúng tôi cũng phải quên đi mọi quy tắc của khiêu vũ cổ điển Trung Hoa—Hua Gu Đang có quy tắc và hương vị riêng biệt của nó. Nó giống như chúng tôi phải học khiêu vũ lại từ đầu.
Tất nhiên, có công mài sắt có ngày nên kim, và chúng tôi cuối cùng đã thông thạo được bước nhảy. Nhưng sau đó tôi bắt đầu tự hỏi liệu khán giả sẽ hiểu và thưởng thức điệu vũ này chăng. Bây giờ chúng tôi đã lưu diễn được một tháng, tôi vui mừng để nói rằng nỗi lo âu của tôi nay được thanh thản. Mọi người có vẻ rất yêu thích nó, và thậm chí đề cập đến điệu vũ như một trong những mục yêu thích của họ.
“Tôi đặc biệt yêu thích bước nhảy của họ, thật vui thích để thưởng thức những điệu vũ đó," một trong những khán giả Houston diễn đạt về vũ khúc trong một bài cảm tưởng tôi đọc trong Thời báo Đại Kỷ Nguyên.
Tôi hình dung rằng những gì khán giả thực sự yêu thích là sự đa dạng mà điệu vũ Trung Hoa đem đến. Nam giới sẽ là mạnh mẽ và cường tráng, giống như trong Tưởng nhớ lại nhà Tần hoặc Tiếng trống của Triều đại nhà Đường, và họ cũng có thể vui tươi và vô tư, giống như trong Các tiểu sư tinh nghịch. Họ cũng có thể là người Mông Cổ tự hào phi nước đại trên lưng ngựa, hoặc là những người Tây Tạng lễ độ giữa những ngọn núi phủ tuyết trắng. Hoặc giả họ có thể là những nông dân chất phác của miền đông.
Gary Liu
Diễn viên cùng Công ty Lưu diễn của Shen Yun
January 28, 2012